Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 06 Dec 2017 at 14:32

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

購入します。
先日もメールを送らせて頂きましたが、ブラックフライデーの時の価格、
もしくは少し安くで購入出来ませんか?

よろしくお願い致します。

English

I will buy it.
As I mentioned in the mail the other day, would it be possible for me to buy it in the same price as the one on Black Friday, or in a little cheaper price than the retail price?

I would be happy if you can consider above.

Reviews ( 1 )

nurikoryen 61 I have worked with Japanese-speaking ...
nurikoryen rated this translation result as ★★★ 08 Dec 2017 at 17:35

original
I will buy it.
As I mentioned in the mail the other day, would it be possible for me to buy it in the same price as the one on Black Friday, or in a little cheaper price than the retail price?

I would be happy if you can consider above.

corrected
I will buy it.

As mentioned in a previous mail, can I buy it on a Black Friday price or on a discount?

I will be happy if you can consider the above.

The second sentence is a little too wordy; it can be shortened. The final sentence is missing a "the."

Add Comment