Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 27 Nov 2017 at 21:45

eucaly
eucaly 52
English

Coke Evergreen neon Clocks seem to be very popular in your country
They are $37 each .
They come in boxes of 5 .
5 is minimum order.
We ONLY ship small quantities like this to the lower 48 states.. So you would need to give us a U.S. Forwarder we can ship to.
Fright per box of 5 is $40. So box of 5 delivered to address in USA is $225
.............

When you can buy 80 Neon clocks ( and they can be mixed quantity) they would be $34 each DELIVERED price free freight by pallet to your port in Tokyo.

We take paypal and I can send you a paypal request if you want them
..

Neon signs are nice too.. See our peice sheet attached , and a picture of my showroom also look at the website below

Japanese

コーク・エバーグリーン・ネオンクロックはあなたの国でとても人気のようですね。
価格は1個37ドルです。
1箱5個入です。
注文は5個からお受けします。
このような少量のものについては南方の48州のみの発送となりますので、アメリカ国内での転送先が必要となります。
5個入り箱の送料は40ドルです。アメリカ国内の住所への5個発送では225ドルとなります。

ネオンクロックを80個ご購入の場合(数量は混ざっていても構いません)は1個34ドルで、東京の港までのパレット船輸送料が無料です。

PayPal決済可能ですので、ご希望であればPayPalリクエストをお送りします。

ネオンサインもおすすめです。添付の価格表をご覧ください。下記サイト弊社のショールームの写真もご覧ください。

Reviews ( 2 )

bennieyang rated this translation result as ★★★★ 29 Nov 2017 at 12:29

original
コーク・エバーグリーン・ネオンクロックはあなたの国でとても人気のようですね。
価格は1個37ドルです。
1箱5個入です。
注文は5個からお受けします。
このような少量のものについては南方の48州のみの発送となりますので、アメリカ国が必要となります。
5個入り箱の送料は40ドルです。アメリカ国内の住所への5個発送では225ドルとなります。

ネオンクロックを80個ご購入の場合(数量は混ざっていても構いません)は1個34ドルで、東京の港までのパレット船輸送料が無料です。

PayPal決済可能ですので、ご希望であればPayPalリクエストをお送りします。

ネオンサインもおすすめです。添付の価格表をご覧ください。下記サイト弊社のショールームの写真もご覧ください。

corrected
コーク・エバーグリーン・ネオンクロックはあなたの国でとても人気のようですね。
価格は1個37ドルです。
1箱5個入です。
注文は5個からお受けします。
このような少量のものについてはアメリカ本土48州のみの発送となりますので、対象地域内の業者が必要となります。
5個入り箱の送料は40ドルです。アメリカ国内の住所への5個発送では225ドルとなります。

ネオンクロックを80個ご購入の場合(数量は混ざっていても構いません)は1個34ドルで、東京の港までのパレットによる送料が無料です。

PayPal決済可能ですので、ご希望であればPayPalリクエストをお送りします。

ネオンサインもおすすめです。添付の価格表をご覧ください。下記サイト弊社のショールームの写真もご覧ください。

日本の客先向けに工夫して訳されていると思います。

eucaly eucaly 29 Nov 2017 at 12:40

ありがとうございました。

Add Comment
cerise 60 フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。 日本(東京)とフラ...
cerise rated this translation result as ★★★ 29 Nov 2017 at 17:05

original
コーク・エバーグリーン・ネオンクロックはあなたの国でとても人気のようですね。
価格は1個37ドルです。
1箱5個入です。
注文は5個からお受けします。
このような少量のものについては南方の48州のみの発送となりますので、アメリカ国内での送先が必要となります。
5個入り箱の送料は40ドルです。アメリカ国内の住所への5個発送は225ドルとなります。

ネオンクロックを80個ご購入の場合(数量は混ざってても構いせん)は1個34ドルで、東京の港までのパレット船輸送料が無料です。

PayPal決済可能ですので、ご希望であればPayPalリクエストをお送りします。

ネオンサインもおすすめです。添付の価格表をご覧ください。下記サイト弊社のショールームの写真もご覧ください。

corrected
コーク・エバーグリーン・ネオンクロックはあなたの国でとても人気のようですね。
価格は1個37ドルです。
1箱5個入です。
注文は5個からお受けします。
このような少量のものについては米国本土48州のみの発送となりますので、アメリカ国内での送先が必要となります。
5個入り1箱の送料は40ドルです。ですから5個入りカートンのアメリカ国内の住所への発送は225ドルとなります。

ネオンクロックを80個ご購入の場合(他の荷主さんの荷物との)載の場合もございますが1個34ドルとして東京まで船でのパレット搭載便にて無料でお届けします。

PayPal決済可能ですので、ご希望であればPayPalにて請求リクエストをお送りします。

ネオンサインもおすすめです。添付の価格表をご覧ください。下記サイト弊社のショールームの写真もご覧ください。

重要な翻訳の誤りが若干あります。依頼者に伝わらないと問題になるので★★★にさせていただきました。ご了承下さい。

eucaly eucaly 29 Nov 2017 at 18:07

混載(他の荷主の荷物との混載)という意味でこの様な書き方をしているのは初めて見ました。

Add Comment