Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 2 Reviews / 26 Jan 2015 at 17:45
English
Good evening. I am interested in your lens. Could you ship declaring a low value in the shipping document? Kind regards
Japanese
こんにちは。あなたのレンズに興味があります。輸送ですが、低価格で送っていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。
Reviews ( 2 )
hitomi-kumai rated this translation result as ★★
27 Jan 2015 at 18:13
original
こんにちは。あなたのレンズに興味があります。輸送ですが、低価格で送っていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。
corrected
こんばんは。あなたのレンズに興味があります。出荷書類には安い価格を申告して送っていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。
the shipping document、declaringの訳が抜け落ちています。
yxn667 rated this translation result as ★
27 Jan 2015 at 18:17
original
こんにちは。あなたのレンズに興味があります。輸送ですが、低価格で送っていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。
corrected
こんばんは。あなたのレンズに興味があります。発送時の出荷書類に低い金額を申告していただく事は可能ですか?
よろしくお願いします。