Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 26 Jan 2015 at 17:41
English
Good evening. I am interested in your lens. Could you ship declaring a low value in the shipping document? Kind regards
Japanese
こんばんは。あなたのレンズに興味を持ちました。出荷文書のなかで最低値のものを記載した上で配送していただけませんか?よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★
27 Jan 2015 at 18:10
original
こんばんは。あなたのレンズに興味を持ちました。出荷文書のなかで最低値のものを記載した上で配送していただけませんか?よろしくお願いします。
corrected
こんばんは。あなたのレンズに興味を持ちました。出荷書類では安い価格を申告して配送していただけませんか?よろしくお願いします。