Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 2 Reviews / 08 Nov 2014 at 01:02
商品が届きました。
しかし、バルブの発光部が両方とも曲がっていました。
また、片方のバルブは、発光部に大きなキズがありました。
※以下翻訳不要です※
自動車用のヘッドライトバルブについてです。
The item has successfully arrived.
However, both light-emitting parts of the bulbs are broken.
Also, one of the bulb has a big scratch on the light-emitting part.
Reviews ( 2 )
original
The item has successfully arrived.
However, both light-emitting parts of the bulbs are broken.
Also, one of the bulb has a big scratch on the light-emitting part.
corrected
The item has successfully arrived.
However, both light-emitting parts of the bulbs are broken.
Also, one of the bulbs has a big scratch on the light-emitting part.
original
The item has successfully arrived.
However, both light-emitting parts of the bulbs are broken.
Also, one of the bulb has a big scratch on the light-emitting part.
corrected
The item has arrived successfully.
However, both light-emitting parts of the bulbs are bent.
Also, one of the bulbs has a big scratch on the light-emitting part.