Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item has successfully arrived. However, both light-emitting parts of the...

Original Texts
商品が届きました。
しかし、バルブの発光部が両方とも曲がっていました。
また、片方のバルブは、発光部に大きなキズがありました。

※以下翻訳不要です※
自動車用のヘッドライトバルブについてです。
Translated by marjaan
The item has successfully arrived.
However, both light-emitting parts of the bulbs are broken.
Also, one of the bulb has a big scratch on the light-emitting part.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.28
Translation Time
13 minutes
Freelancer
marjaan marjaan
Starter