Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 2 Reviews / 13 Oct 2014 at 15:26
Japanese
商品が届きました。
しかし、シャツのボタンが1つ割れていました。
また、袖のボタンが、一つとれてしまっていました。
修理すれば使えそうなので、返品はしませんが、一部返金をお願いします。
※翻訳不要:輸入したシャツのクレームについてです
English
The merchandise has arrived here.
However, one of the buttons on the shirt was broken.
Also, another button on the sleeve was gone.
I would not return the item because I could mend them, but I would like to request you for a partial refund.
* No translation required: this is a claim regarding the imported shirt.
Reviews ( 2 )
ctplers99 rated this translation result as ★★★★
14 Oct 2014 at 15:31
良いと思います。最後の文章は訳さなくてよかったようではありますが。
yxn667 rated this translation result as ★★★★
14 Oct 2014 at 18:05
Great! but not following the *instruction.