Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 2 Reviews / 08 Oct 2014 at 10:12
和ろうそく「灯之香」(ほのか)
自然や植物を想起させる2種類と無香料タイプをご用意。お食事の席でも邪魔をしないほどの控えめな香りです。
ピラー/龍黒(大)
Japanese Candle " Honoka"
2 scented type which recall natural leaf and non-scented type. Low-key scent which does not disturb at the table.
Pillar / Ryukoku (big)
Reviews ( 2 )
Good translation!!
original
Japanese Candle " Honoka"
2 scented type which recall natural leaf and non-scented type. Low-key scent which does not disturb at the table.
Pillar / Ryukoku (big)
corrected
Japanese Candle " Honoka"
We have two scented types each resembling the nature and plants, and unscented type. Scents from the scented types are so subtle that they do not disturb the aroma from the delicious meals served at table.
Pillar / Ryukoku (big)