Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Sep 2014 at 09:18

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。

当店の商品はPDFデータ販売のみとなっております。
お買い上げ済みの商品はご注文履歴のページからダウンロードできます。
(参考:FAQ)
お支払いにはペイパルアカウントからの送金がご利用いただけます。

ほかにもご不明な点がございましたらお問い合わせください。
ありがとうございました。

English

Thank you for your contact.

Our item are sold with PDF data only.
Your purchased item is available for download from the order history (i.e.: FAQ).
We accept payments via PayPal.

Please contact us if any.
Thank you and best regards.

Reviews ( 1 )

ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
ozsamurai_69 rated this translation result as ★★★ 17 Sep 2014 at 09:21

original
Thank you for your contact.

Our item are sold with PDF data only.
Your purchased item is available for download from the order history (i.e.: FAQ).
We accept payments via PayPal.

Please contact us if any.
Thank you and best regards.

corrected
Thank you for your contact.

Our [store/shop] only sells PDF data.
Your purchased item is available for download from the order history
[refer to the FAQ's] (i.e.: FAQ).
We accept payments via PayPal.

Please contact us if [there is anything else we can do for you].
Thank you and best regards.

Add Comment