Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 16 Sep 2014 at 18:54

fawntseng
fawntseng 50 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
English

Just checking how your sales of CompanyA products are going and whether you need any more stock ?

Japanese

A社の商品の販売はどうですかと在庫品の補充は必要かどうかについてお聞きしたいですが。

Reviews ( 2 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 17 Sep 2014 at 23:37

original
A社の商品の売はどうですか在庫品の補充は必要かどうかについてお聞きしたいですが。

corrected
A社の商品の売れ行きはどうですか、それから在庫品の補充は必要かどうかについてお聞きしたいですが。

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 18 Sep 2014 at 23:45

original
A社の商品の販売はどうですか在庫品の補充必要かどうかにつてお聞きし

corrected
A社の商品の販売状況品の補充がご必要かどうかを確認させてただたくご連絡差上げてす。

Add Comment