Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / Native Japanese / 3 Reviews / 16 Sep 2014 at 18:42
English
Just checking how your sales of CompanyA products are going and whether you need any more stock ?
Japanese
A会社の製品の売り上げはどんな調子でしょう?在庫の補充は必要ないでしょうか?
Reviews ( 3 )
tearz rated this translation result as ★★★
17 Sep 2014 at 23:36
original
A会社の製品の売り上げはどんな調子でしょう?在庫の補充は必要ないでしょうか?
corrected
A会社の製品の売れ行きはどんな調子でしょうか、また在庫の補充が必要かないかどうか確認のご連絡を差し上げました。
This review was found appropriate by 0% of translators.
acdcasic rated this translation result as ★★★★★
18 Sep 2014 at 00:25
問題ありません。
chee_madam rated this translation result as ★★★
18 Sep 2014 at 23:47
original
A会社の製品の売り上げはどんな調子でしょう?在庫の補充は必要ないでしょうか?
corrected
A社の製品の販売状況と在庫の補充がご必要かどうかを確認したいと思い、ご連絡差し上げております。