Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 23 Jul 2014 at 12:54

yosuke-oshida
yosuke-oshida 52 I've been interested in languages, le...
Japanese

7/8と7/11に注文した商品がまだ届いていないのですが、発送して頂けましたでしょうか?
いつ発送したか教えて下さい。宜しくお願いします。

English

The items I ordered on 8th and 11th of July haven't arrived yet, did you send them already?
Could you let me know when you sent these items?
Thank you in advance.

Reviews ( 2 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 23 Jul 2014 at 12:56

original
The items I ordered on 8th and 11th of July haven't arrived yet, did you send them already?
Could you let me know when you sent these items?
Thank you in advance.

corrected
The items I ordered on 8th and 11th of July haven't arrived yet, did you send them already?
Could you let me know when you sent them?
Thank you in advance.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2014 at 00:17

original
The items I ordered on 8th and 11th of July haven't arrived yet, did you send them already?
Could you let me know when you sent these items?
Thank you in advance.

corrected
The items I ordered on 8th and 11th of July haven't arrived yet, did you send them already?
Could you let me know when you sent them?
Thank you in advance.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment