Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 3 Reviews / 23 Jul 2014 at 12:54

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

7/8と7/11に注文した商品がまだ届いていないのですが、発送して頂けましたでしょうか?
いつ発送したか教えて下さい。宜しくお願いします。

English

I have not received items that I ordered on July 8th and 11th.
Have you sent them to me?

Please let me know when you sent them.

Thank you.

Reviews ( 3 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 23 Jul 2014 at 12:57

original
I have not received items that I ordered on July 8th and 11th.
Have you sent them to me?

Please let me know when you sent them.

Thank you.

corrected
I have not received items that I ordered on July 8th and 11th.
Have you sent them to me yet?

Please let me know when you sent them.

Thank you.

Add Comment
hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessy rated this translation result as ★★★★★ 24 Jul 2014 at 14:25

いいですね

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2014 at 00:15

original
I have not received items that I ordered on July 8th and 11th.
Have you sent them to me?

Please let me know when you sent them.

Thank you.

corrected
I have not received the items that I ordered on July 8th and 11th.
Have you already shipped them out to me?

Please let me know when you have shipped them.

Thank you.

Add Comment