Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Jul 2014 at 19:07

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

日本で唯一、展示会プレゼンテーション動画を制作する会社です。あなたの出展製品のプレゼンテーション(製品説明)を動画として3分にまとめ、セールスプロモーションを行うことを提案します。
下記が我々が運営している動画サイトです。各社の製品説明がご覧になれます。
このようなビデオを、日本の見込み客に向けてメールで配信します。見込み客とは、名刺交換した来場者、出展者、そしてあなたの顧客リストや、我々が調査する関連のありそうな会社です。

English

We are the only company in Japan that produces the video images for a presentation in exhibitions. We would like to propose coming up with a sales promo for presenting (product introduction) your item with a 3-minute promo video.
Kindly refer to the below url for our video animation we make, which will show you the product descriptions of the respective manufacturers.
We are going to distribute such videos via email. Our definition of a potential customer means the exhibition visitors, those whom we exchanged the business cards, exhibitors, and those related companies that are on your client list and those we may investigate.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ 23 Jul 2014 at 21:44

素晴らしい訳だと思います。

Add Comment