Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 24 Jun 2014 at 12:55

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

開催日:2014年7月2日(水)
時間:開場 19:30 / 開演 20:00
観覧料:予約 1,500円 / 当日 1,800円(1Drink別)

■チケットのご予約
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

English

Schedule: June 2(Wed), 2014
Time: Opening door 19:30 / Opening curtain 20:00
Admission Charge: Reserved 1,500 JPY / Current 1,800 JPY(One drink excluded)

-Reservation of ticket
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

Reviews ( 1 )

hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessy rated this translation result as ★★★ 24 Jun 2014 at 14:24

original
Schedule: June 2(Wed), 2014
Time: Opening door 19:30 / Opening curtain 20:00
Admission Charge: Reserved 1,500 JPY / Current 1,800 JPY(One drink excluded)

-Reservation of ticket
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

corrected
Schedule: July 2(Wed), 2014
Time: Opening door 19:30 / Opening curtain 20:00
Admission Charge: Reserved 1,500 JPY / Current 1,800 JPY(One drink excluded)

-Reservation of ticket
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

開催日は間違えないようにして下さい。

elephantrans elephantrans 24 Jun 2014 at 14:52

I am sorry. It was rather lucky because my translation was not the first two, although it's always hard to me to be in them.

hidessy hidessy 24 Jun 2014 at 15:00

I agree with you. The speed of their translation is so fast...

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。