Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 3 Reviews / 16 Jun 2014 at 18:35
6月7日に日本からアカウント登録を行った…ですが、いっこうに承認の連絡が来ません。どうなっているのでしょうか?早急に返信お待ちしています。私のメールアドレスは…です。
It says, the account registration was completed on June 7th from Japan... but I receive no approval notice. What is going on? Please RSVP ASAP. My e-mail address is xxx.
Reviews ( 3 )
original
It says, the account registration was completed on June 7th from Japan... but I receive no approval notice. What is going on? Please RSVP ASAP. My e-mail address is xxx.
corrected
Hello, this is (...). I had registered my account from Japan on June 7th, but I haven't received any approval notice. What is going on? Please RSVP ASAP. My e-mail address is xxx.
原文「登録を行った…ですが」は、ご自分の名前を名乗っていると思います。
original
It says, the account registration was completed on June 7th from Japan... but I receive no approval notice. What is going on? Please RSVP ASAP. My e-mail address is xxx.
corrected
My name is ..., I have registered for my account from Japan on June 7th, but I still have not received approval notice. What is going on? Please RSVP ASAP. My e-mail address is xxx.