Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 13 Jun 2014 at 15:44

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

Inhaled glucocorticoids are the recommended therapy for persistent asthma in children. In prepubertal children, however, the use of inhaled glucocorticoids has been shown to reduce growth velocity, resulting in a linear growth reduction of 0.5 to 3.0 cm (approximately 1 cm on average) during the first few years of therapy. This reduction has been reported for low-to-medium doses, but the degree of reduction is dependent on the type of inhaled glucocorticoid and the delivery method.

Japanese

吸入グルココルチコイドは、小児の持続性喘息において推奨される治療である。しかし思春期前の子供に吸入グルココルチコイドを使用すると、成長速度を低下させ、治療の最初の数年の間に0.5〜3.0センチメートル(平均で約1cm)の線形成長の減少をもたらすことがわかっている。この減少は、低中用量について報告されているが、減少の程度は、吸入グルココルチコイドの種類や投与方法によるものである。

Reviews ( 1 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamami rated this translation result as ★★★★ 13 Jun 2014 at 15:48

original
吸入グルココルチコイドは、小児の持続性喘息において推奨される治療である。しかし思春期前の子供に吸入グルココルチコイドを使用すると、成長速度を低下させ、治療の最初の数年の間に0.5〜3.0センチメートル(平均で約1cm)の線形成長の減少をもたらすことがわかっている。この減少は、低中用量について報告されているが、減少の程度は、吸入グルココルチコイドの種類や投与方法によるものである。

corrected
吸入糖質ココルチコイドは、小児の性喘息において推奨される治療である。しかし思春期前の子供に吸入糖質ココルチコイドを使用すると、成長速度を低下させ、治療の最初の数年の間に0.5〜3.0センチメートル(平均で約1cm)の線形成長の減少をもたらすことがわかっている。この減少は、低中使用量について報告されているが、減少の程度は、吸入糖質ココルチコイドの種類や投与方法によるものである。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment