Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The world of SwimmyAnimalLab consists of creator's own point of view and prej...

Original Texts
クラウドファンディング・イン・ジャパンーー独断と偏見によって再構築された動物達をコンパイルした全く新しい動物図鑑の出版!

SwimmyAnimalLabとは、既存の動物、植物、昆虫、空想上の生物達を、独自の観点によって再構築するプロジェクト。クリエイティブ集団SwimmyDesignLabによる自主コンテンツだ。
Translated by 3_yumie7
Crowd-funding in Japan - Publishing Radically new pictorial book of animals rebuilt by creater's dogmatism and biases !

SwimmyAnimalLab is a project to rebuild existing animals, plants, insects and visionary creatures by creater's unique standpoints. It's a self-published content by the creative group SwimmyDesignLab.
Contact
transcontinents
Translated by transcontinents
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
415letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$37.35
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...
Freelancer
etardiff etardiff
Starter