Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I also would like to know the mixed ratio and producing countries of lining a...
Original Texts
コートの裏生地とライナー部分の生地全体の混率と原産国も知りたいです。
内容としては、下記です。
①コートの裏生地(それ以外は洗濯ネームに記載あり)
コートの裏に薄い生地があります。
②ライナーの表生地
③中綿の生地
④ライナーの裏生地
⑤ショートコートの袖部分の表生地
内容としては、下記です。
①コートの裏生地(それ以外は洗濯ネームに記載あり)
コートの裏に薄い生地があります。
②ライナーの表生地
③中綿の生地
④ライナーの裏生地
⑤ショートコートの袖部分の表生地
Translated by
english_japanese
I also would like to know the mixed ratio and producing countries of lining and liner of the coats.
As details are as follows.
① material for lining of the coats
(Other fabric contents are written on washing tag except that.)
There is a thin layer of fabric inside of the coats.
② materials for liners
③ materials of inside cotton
④ lining of the liner
⑤ material for sleeves of short coat
As details are as follows.
① material for lining of the coats
(Other fabric contents are written on washing tag except that.)
There is a thin layer of fabric inside of the coats.
② materials for liners
③ materials of inside cotton
④ lining of the liner
⑤ material for sleeves of short coat
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
english_japanese