Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ① At the moment we are selecting a shipping agency, please wait until payment...
Original Texts
①現在配送業者の選定をしていますので、お支払いまでお待ちください。
ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか??
②以下の住所に配送を行いたいのですが可能でしょうか?? 保険付で発送をしたいと考えています。
visaカードで支払いを行いますのでトータルの金額を教えてください。
ちなみにクレジットカードでの支払いは可能ですか??
②以下の住所に配送を行いたいのですが可能でしょうか?? 保険付で発送をしたいと考えています。
visaカードで支払いを行いますのでトータルの金額を教えてください。
Translated by
kumako-gohara
1. I am on the way of choosing the delivery supplier currently. Please wait for it until making a payment.
Anyway, can I pay by credit card?
2. I would like to deliver the items to the below address. Is it possible?
I would like to deliver with insurance. I will make a payment by Visa card, so please let me know the total amount.
Anyway, can I pay by credit card?
2. I would like to deliver the items to the below address. Is it possible?
I would like to deliver with insurance. I will make a payment by Visa card, so please let me know the total amount.