Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Here's the flight schedule for our holiday in Sipadan. We need to stay one ni...

Original Texts
Here's the flight schedule for our holiday in Sipadan. We need to stay one night in KL because the flight leaves very early from KL to Tawau. Hope this is ok for you...
Translated by gloria
これが私たちのシパダンでの休日のフライト・スケジュールです。クアラルンプールからタワウへのフライトは早朝ですので、クアラルンプールに一泊する必要があります。このスケジュールがあなたにとってもOKだと良いのですが...
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.78
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact