Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Chlorophyll juice with young barley leaves: As this chlorophyll juice is made...

Original Texts
大麦若葉入り青汁…大麦若葉をベースにさらに飲みやすく仕上げた青汁です。明日葉、緑茶、ほうれん草もブレンド!1包(3g)を100~120mlの水に溶かしてお飲み下さい。お好みによって、ハチミツを加えたり、水の代わりに牛乳に溶かすと、さらに飲みやすくなります。1日、1~2包を目安にお召し上がりください。杜仲茶・烏龍茶入り青汁…メタボ対策の青汁です。ウエスト周りが気になる男性や人間ドッグで警告を受けた方に!飲みやすいから毎日続けられる。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Barley young leaves green juice...This is a barley young leaves-based green juice is easy to drink. It blends Angelica keiskei, green tea and spinach! Please dissolve one pack (3g) in 100~120ml water and drink it. To suit your taste, it is more easy to drink if you add honey or dissolve in milk in place of water. Please enjoy 1~2 packs a day.
Du zhong tea/Oolong tea green juice...This is an anti-metabolic syndrome green juice. It is good for a man who is aware around his waist or get a warning at a complete medical checkup! It is easy to drink, so you can continue.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
about 11 hours