Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the brand, I received a its line sheet but haven't ordered anything...
Original Texts
表題のブランドなのですが、ラインシートをもらったのですが、オーダーしておりませんでした。少量ですがオーダーをしたいのですが、これからオーダーしますと、納期がどの位になりますか。また、サンプル返品が難しいのであれば、返却しないように上司と交渉しますので50%以上のディスカウントを下さい。
Translated by
hiro_hiro
Regarding the brand, I received a its line sheet but haven't ordered anything yet. It's just a small number but can I place an order now? If I do so, when can I receive the items I order. Also, if it's impossible for you to accept the return of the samples, I'll talk with my boss to convince him not to return them. In that case, I'd like you to give us 50% discount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。