Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I know it's too much a demand, but I really want to master a much wider rang...
Original Texts
無理難題を押し伝て申し訳ないです。でも、もっといろいろな単語を勉強したいのです。
私が使う単語は簡単すぎて、味が出ないと思っています。いろいろな単語を知って、
英語力を向上させたいと思っています。
私が使う単語は簡単すぎて、味が出ないと思っています。いろいろな単語を知って、
英語力を向上させたいと思っています。
Translated by
jaytee
I know it's too much a demand, but I really want to master a much wider range of vocabulary.
I'm aware that my vocabulary level is so elementary that my sentences become a bit dull. That's why I would like to improve my English skill through learning various kinds of words.
I'm aware that my vocabulary level is so elementary that my sentences become a bit dull. That's why I would like to improve my English skill through learning various kinds of words.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。