Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Per your instruction, it was brought to UPS. Please send a replacement as so...

Original Texts
ご指摘のUPSへの持ち込みが完了しました。
できるだけ早く交換品の送付をお願いいたします。

また、返品のための送料が67.62ドルかかったのですが、こちらは返金いただけますか?

あなたからの返信待ってます。

よろしくお願いいたします。
Translated by cosmopolite
I have brought it in UPS as instructed.
Please send me a replacement item as soon as possible.

Also, returning the item costed $67.62. Can you refund this?

I am expecting your reply.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
29 minutes
Freelancer
cosmopolite cosmopolite
Starter