Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. I have selected "Add product" and filled...

Original Texts
ご回答ありがとうございます。
Add productを選択し、該当ASINを記入していますが
1つ疑問があります。
Manufacturer Part Numberは何を記入するのですか?
登録したい商品は書籍の2冊セットです。
Manufacturer Part Numberはそれぞれ「1111」と「2222」です。
この二つを記入するのですか?
それともやはり、この場合はGTIN exemptionが必要ですか?
Translated by kumako-gohara
Thanks for your answer.
I chose Add product and input its applicable ASIN.
I have a question now.
What should I input Manufacturer Part Number?
What I want to register the item is 2 sets of books.
Manufacturer Part Number is "1111" and "2222" for each.
Should I input both of them? Or do I need GTIN exemption in this case?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.27
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact