Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It was my pleasure having business with you last time. I got the product and...
Original Texts
先日はお取引していただきありがとうございました。
商品も無事に受け取り満足しています。
AとBとCの値段を教えてください。
また、あなたが取り扱っている商品の中で最近日本人によく売れている商品は何ですか?
その商品の値段はいくらですか?
お返事をお待ちしております。
商品も無事に受け取り満足しています。
AとBとCの値段を教えてください。
また、あなたが取り扱っている商品の中で最近日本人によく売れている商品は何ですか?
その商品の値段はいくらですか?
お返事をお待ちしております。
Translated by
zoey
It was my pleasure having business with you last time.
I got the product and I'm satisfied with it.
Please let me know the price of A, B, and C.
Also, what is the best selling products to Japanese among the products you have?
How much are those?
I'm waiting for your reply.
I got the product and I'm satisfied with it.
Please let me know the price of A, B, and C.
Also, what is the best selling products to Japanese among the products you have?
How much are those?
I'm waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
zoey
Starter