Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will appreciate if you could explain the difference of the meanings among ...
Original Texts
難しい英単語の同義語を書くので、それの違いや、簡単な例文を作ってほしいんです。
本当に短くて簡単な例文でかまいません。フレーズだけでもかまいません。
一般的にどのように良く使われるかを知りたいんです。
本当に短くて簡単な例文でかまいません。フレーズだけでもかまいません。
一般的にどのように良く使われるかを知りたいんです。
Translated by
jaytee
I will appreciate if you could explain the difference of the meanings among some synonyms I list, which I'm having difficulty with learning, as well as show me some sentences using these words as examples. The purpose of this is to understand how these words are used in common situations, so they can be really short and simple sentences, or even phrases.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。