Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It seems like the inventory is running low, so I would like to place an order...
Original Texts
そろそろ在庫が切れそうなのでまもなく注文します。
注文数は500個です。
door-to-doorで配送して欲しいです。
支払い方法はPayPalを利用します。
また、1個あたり17ドルとのことですが、この価格は送料を含んだ総額でしょうか?
注文から日本までどれくらいかかりますか?
出来るだけはやくご返信下さい。
注文数は500個です。
door-to-doorで配送して欲しいです。
支払い方法はPayPalを利用します。
また、1個あたり17ドルとのことですが、この価格は送料を含んだ総額でしょうか?
注文から日本までどれくらいかかりますか?
出来るだけはやくご返信下さい。
Translated by
basweet
It seems like the inventory is running low, so I would like to place an order.
I want to order 500.
I would like door-to-door delivery.
I will use PayPal to pay.
Also, one item is $17, but does that amount include the fees for shipping?
How long will it take for my items to reach Japan?
Please reply to me as soon as possible.
I want to order 500.
I would like door-to-door delivery.
I will use PayPal to pay.
Also, one item is $17, but does that amount include the fees for shipping?
How long will it take for my items to reach Japan?
Please reply to me as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...