Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For your young dream, Satan give you a sweet poison. Since that time, you ar...

This requests contains 319 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ksplus21 , strangebunny ) .

Requested by yoichiro51 at 01 Nov 2010 at 20:01 3075 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

(前半)
幼き貴方の夢に、悪魔が甘い毒を。
その時から、貴方はまやかしに操られている。
永く永く続いてく、終わらない悪夢へと。
閉じ込められた貴方、何も疑わずに。

醜い老婆を女神と信じている真っ白な心は、腐食されていく。

廃墟となった偽りの世界にいる貴方は、老婆を追い求める哀れで孤独な愚者。
永い永い悪夢の連鎖を断ち切れずに、地獄さえも、美しい想い出に塗り変える。

滑稽と嘲笑われても気づかずに、醜い悪魔を愛で続ける。

ksplus21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2010 at 21:59
For your young dream, Satan give you a sweet poison.
Since that time, you are controlled by something that's not exist.
You trapped to the persistent and endless nightmare, without doubt.

The clear white heart, that believes that this ugly old woman is a goddess, will decays.

You are in the abandoned fake world, you are the sad lonely fool who chase the old woman.
You overwrite even the hell, into beautiful memory without breaking the chain of the persistent nightmare.

You continue to be a ugly Satan by love, without noticing even people ridicules you.
strangebunny
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2010 at 20:44
(First half)
A Satan pours a sweet poison into the dream of you young.
Since then, you have been manipulated by the phony.
It will last for a long, long time to endless nightmare.
You have been closed without doubting anything.

A pure heart believing an ugly old woman to a goddess is getting eroded.

You, standing on the fake world where has been ruined, are a pitiful, solitary fool seeking for that old woman.
You can't break the chains with so long nightmares, and change even the hell to the beautiful memory.

You still love the ugly Satan, even though they would laugh at you as ludicrous.
Original Text / Japanese Copy

(後半)
私の白い羽翼でさえ、貴方には黒く満ちた憎悪の炎。
忌み嫌われた私には、貴方を救えず、苦しみもがき続けた。

真実の私の姿を知ることもなく、無に呑み込まれた貴方よ。
まやかしと知らず、真実を受け入れられぬ、哀れで孤独な貴方よ。
気付いて。

strangebunny
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2010 at 20:53
(Last half)
Even my white wings, it is the flame full of black for you.
I, being despised, can't saved you and just kept struggling.

You have fallen into a void without knowing my truly figure.
Oh, you are pitiful and solitary, haven't known it was a phony and can't accept the truth.
Please realize.

Client

I'm a guitarist of Japanese metal band AREA51. My music is distributed through iTunes Store around the world! Please take a listen!

Additional info

ロックバンドの歌詞の翻訳です。歌詞なのでストーリーが幻想的・抽象的な雰囲気で伝わると嬉しいです。よろしくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime