Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Moriya Suwako is an extra boss character who appears in Touhou Fuujinroku ~ M...
Original Texts
Moriya SuwakoはTouhou Fuujinroku ~ Mountain of Faithに出てくるエキストラボスキャラクターです。
彼女は土着神であり守矢神社に住んでいます
古代に洩矢の王国を築きその王として君臨していました
他国との戦いの際には鉄の輪を用いて戦っていたとされています
しかし大和の神である八坂神奈子に敗北。
その後洩矢の王国は二柱の神によって治められました。
長い時を経て民の神様に対する信仰が薄れてきたため神奈子、早苗と共に神社ごと幻想郷に移動して来ました。 幻想郷に来た当初は謎の存在とされていましたが、霊夢と魔理沙が守矢神社を探索しにきた際、彼女に遭遇し知られることになりました。
モチーフは蛙で、容姿は幼く非常に可愛らしいです。
また大きな帽子が特徴で、ファンの間では生きているのではないかという噂もあります。
原作では得意武器であった鉄の輪を用いた攻撃もあります。
また祟り神を治めていたということもあり、時たま見せる悪そうな顔も見せます。
ですがそこがまた可愛いです。
彼女は土着神であり守矢神社に住んでいます
古代に洩矢の王国を築きその王として君臨していました
他国との戦いの際には鉄の輪を用いて戦っていたとされています
しかし大和の神である八坂神奈子に敗北。
その後洩矢の王国は二柱の神によって治められました。
長い時を経て民の神様に対する信仰が薄れてきたため神奈子、早苗と共に神社ごと幻想郷に移動して来ました。 幻想郷に来た当初は謎の存在とされていましたが、霊夢と魔理沙が守矢神社を探索しにきた際、彼女に遭遇し知られることになりました。
モチーフは蛙で、容姿は幼く非常に可愛らしいです。
また大きな帽子が特徴で、ファンの間では生きているのではないかという噂もあります。
原作では得意武器であった鉄の輪を用いた攻撃もあります。
また祟り神を治めていたということもあり、時たま見せる悪そうな顔も見せます。
ですがそこがまた可愛いです。
Translated by
transcontinents
Moriya Suwako is an extra boss character who appears in Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith.
She is an indigenous god who lives in Moriya Shrine.
In ancient day, she established a kingdom of Moriya and reigned as a King.
She is said to have used iron ring when fighting with other countries.
However she lost to Kanako Yasaka, the god of Yamato.
After that the kingdom of Moriya was reigned by dual gods.
Years and years passed and people's faith in god became weak, so she moved to fantacy world with shrine, along with Kanako and Sanae.
She is an indigenous god who lives in Moriya Shrine.
In ancient day, she established a kingdom of Moriya and reigned as a King.
She is said to have used iron ring when fighting with other countries.
However she lost to Kanako Yasaka, the god of Yamato.
After that the kingdom of Moriya was reigned by dual gods.
Years and years passed and people's faith in god became weak, so she moved to fantacy world with shrine, along with Kanako and Sanae.
When she first came to the fantacy world, her existence was a mystery, but when Reimu and Marisa came to find Moriya shrine, they encountered her and later she became widely know.
Her motif is a frog, she has immature looking and is very cute.
Big hat is her characteristic, and among the fans there is a rumor that it's actually alive.
In the original story, she attacks with iron ring that she was good at using as a weapon.
Also since she reigned the god of curse, she sometimes shows evil faces.
However that's charming side of her as well.
Her motif is a frog, she has immature looking and is very cute.
Big hat is her characteristic, and among the fans there is a rumor that it's actually alive.
In the original story, she attacks with iron ring that she was good at using as a weapon.
Also since she reigned the god of curse, she sometimes shows evil faces.
However that's charming side of her as well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 444letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $39.96
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...