Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The Tokyo metropolitan government will hold the second human resource develop...

Original Texts
東京都は首都大学東京の飯田橋キャンパスで第2回MICE人材育成講座を開催。受講者募集を開始した。

同講座はMICEの誘致を促進する専門知識とスキルを備えた人材の育成を目的に、平成20年度より開講している。業界の最前線で活躍する講師陣がMICEに関する知識や実践的な事例を伝えるほか、首都大学東京の講師陣が観光を取り巻く状況について多面的な視点から解説する。

今回は「観光の今を学ぶ~観光産業のフロンティア・MICEについて~」をテーマに講義を行なう。受講料は1万2千円、定員は20人。
Translated by 3_yumie7
The Tokyo metropolitan government will hold the second human resource development program at Iidabashi Campus of Tokyo Metropolitan University. It began to accept applications.

This program is held since 2008 with the aim of developing the expertise and the skills necessary to attract MICE.
The instructors who work in the front lines of the industry teach the knowlege about MICE and practical cases. Besides that, the instructors of Tokyo MetropolitanUniversity will give an explanation about the circumstances surrounding the tourism.

On this occasion, a lecture will be held under the theme of 'Study about the present situation of tourism - MICE, frontier of the tour industry - '
Tuition fees : 12,000 yen
Quota : 20 people
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 15 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact