Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Indeed, $40 is certainly a little expensive for shipping within America. H...
Original Texts
なるほど、アメリカ国内での発送であれば、確かに40ドルは少々高いですね。
ただ私はこれからもあなたの良い関係を築き、またビジネスをしていきたいと思っています。
では、半額の20ドルを負担してもらえませんでしょうか?
宜しくお願いします。
ただ私はこれからもあなたの良い関係を築き、またビジネスをしていきたいと思っています。
では、半額の20ドルを負担してもらえませんでしょうか?
宜しくお願いします。
Indeed, $40 is certainly a little expensive for shipping within America.
However, I would like to build up a good relationship with you from now on and continue to do business with you.
For that reason, could you take responsibility for $20, half of the amount?
Thank you in advance.
However, I would like to build up a good relationship with you from now on and continue to do business with you.
For that reason, could you take responsibility for $20, half of the amount?
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 5 minutes