Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Knee Taping Reinforce the knee muscles and strongly lift up the leg Taping ...

Original Texts
膝テーピング
ひざの筋肉を補強して力強く足を持ち上げる
テーピング一体型サポーター
テーピング一体型サポーターで安定歩行

履くだけでまるでプロのテーピング

ひざがグラグラの状態    安定ロックされている状態

膝にぴったりフィットしてムレないメッシュ編み

専門家・テーピングトレーナーと共同開発

接骨院院長 加藤貴之先生
<膝関節テーピング筋帯>
Translated by cuavsfan
Knee Taping
Reinforce the knee muscles and strongly lift up the leg
Taping combined supporter
With the taping combined supporter you can walk freely

Just putting it on is like getting a professional tape job

When the knee is loose Securely locked in place

The mesh knit fits the knee perfectly without feeling stuffy

Jointly developed with a specialist and taping trainer

Orthopedic Clinic Director Professor Takashi Katou
[Knee joint taping muscle belt]

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
1 day
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...