Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kindness every time. I received the items but two out of ...

Original Texts
いつも親切にありがとうございます。
早速商品が届きましたが、3個のうち2個に関して、受け皿部分の金網が少し破れていました。
今後はどうか破れないように気をつけて配送してください。
それから今後は、日本向けのコンセントアダプター(3ピンから2ピンに変換するアダプター)を各1個ずつ付けてください。
また、追加で商品を3台注文したいので、私宛にインボイスを送ってください。
よろしくお願いします。
Translated by kiwifruit82
Thank you for your cooperation.
I have received the product, however, 2 out of the 3 products had broken wire on the saucer part.
For the future, please handle the delivery with caution so that there will be no broken parts.
Also from now on, please include conversion adapters for Japan (adapter that converts 3 pin plugs to 2pin), one for each product.
I would like to 3 more of these products, so please send me the invoice.
Thank you very much in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...