Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I apologize for my questions which are difficult to understand. When mountin...

Original Texts
質問が分かりづらくてすみません。
私がbreadcrumbsを実装する時、gem breadcrumbs_on_rails を利用しています。

これはcontroller側でcrumbsを追加する事が出来て、且つ直感的に記述する事が出来る点が気に入っています。

spree_coreでgem breadcrumbs_on_rails を利用するのはどうかと考えたのでissueを追加してみました。

Translated by basweet
I'm sorry that my question was hard to understand.

Every time I implement breadcrumbs, I use gem breadcrumbs_on_rails.

With this program, you can use the controller to add crumbs. Moreover, I like the way that you can intuitively describe them.

I wondered if it would be possible to use gem breadcrumbs_on_rails with spree_core, so I checked for issues.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...