Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you I had a korean dealer say something about them to True Temper but d...
Original Texts
Thank you I had a korean dealer say something about them to True Temper but did not know where they come from. The S200 and S300 are very very rare so thank you and I fully trust you.
Translated by
takeshikm
ありがとうございます。私は韓国の販売業者ともやりとりをしているのですが、その方がTrue Temperについて何か言及しているようなんです。ですが、どこから来た話なのかわかりませんでした。S200とS300はとても珍しいものですから、感謝しています。あなたを完全に信用しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 184letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.14
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...