[Translation from Japanese to Native English ] I see, you were there during outstation then. When will you be returning to Q...

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aspenx , morcomtim ) and was completed in 4 hours 13 minutes .

Requested by yoko2525 at 15 Jan 2013 at 10:02 2507 views
Time left: Finished

出張に行っていたのですね。いつ青島に戻りますか?
また、最近小さな病院から注文がありました。

掛け布団カバー (1枚)
枕カバー(1枚)
フラットシーツ(1枚)

上記を20セット、作ったらいくらになりますか?
2週間程でできますか?
返事待っています。





I see, you were there during outstation then. When will you be returning to Qingdao?
We have received an order from a small hospital

Bedcover (1 sheet)
Pillow cover (1 sheet)
Flatsheet (1 sheet)

How much will it be to make 20 sets of the above items?
Can it be done within 2 weeks?
I look forward to your reply.

Client

Additional info

工場へのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime