Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Fabiola, Good morning. Thank you for your email. Below are my a...

Original Texts
ファビオラ(Fabiola)様

おはようございます。

メールありがとうございます。

以下のセキュリティの詳細に答えますので、キャンセルの手続きをお願いします。

セキュリティ質問1:好きな色は? Orange

セキュリティ質問2:生まれた年は? 1972

よろしくお願い申し上げます。
Translated by akihiro_12
Mr. (又はMs.) Fabiola,

Good morning.

Thank you for your email.

I will respond to the security questions, so please process my cancellation.

Security question 1: What is your favorite color? Orange

Security question 2: What year were you born? 1972

I appriciate your time.

Sincerely,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
14 minutes
Freelancer
akihiro_12 akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...