Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I checked the movement. When I placed head on other main unit, it worked. Fr...

Original Texts
動作検証しました。ヘッドを別の本体に取り付けたところ動作しました。
このことから本体に問題があることがわかります。
本体とヘッド一式を返品するので新しい商品を送ってください。
返品先は以下の住所でよろしいでしょうか

Translated by transcontinents
I checked the movement. When I placed head on other main unit, it worked.
From that, I can see that the main unit has a problem.
I will return the set of main unit and a head, so please send me a new item.
Is the following return address correct?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...