Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi there, I can do $155/ per each unit. Shipping will come to approx. $120. Y...
Original Texts
Hi there, I can do $155/ per each unit. Shipping will come to approx. $120. You would need to make a payment first then I will refund your account for the difference.
Thank you for submitting your RMA request.
Have any of these been opened?
Have any of these been opened?
Thank you for submitting your RMA request.
Have any of these been opened?
Have any of these been opened?
Translated by
y_y_jean
こんにちは。一個 各$155ずつでしたら承れます。送料は約120ドルです。先にお支払いしていただき、あなたのアカウントに差額分をご返金させていただきます。
RMAの書類のご提出有難う御座います。
開けられている物はございますか?
開けられている物はございますか?
RMAの書類のご提出有難う御座います。
開けられている物はございますか?
開けられている物はございますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 268letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter