Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear ○○ Thank you for your email. I saw the photo album on the website. S...

Original Texts
○○様

メールありがとうございます。
HPで写真集拝見致しました。とても美しくて魅力的な写真集ですね!
手に取って触ってみたいと思いました。
是非この写真集と出版社を私のブログで日本語でご紹介させてください。
微力ではありますが日本で少しでも広まればと思います。
住所を送らせて頂きます。宜しくお願い致します。
Translated by transcontinents
Dear ○○

Thank you for your email.
I saw the photo album on the website. So beautiful and enchanting photo album!
It made me feel like touching the real item.
Please let me introduce this photo album and publisher in my blog.
I hope it'll be known in Japan with my humble contribution.
Here is my address. Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...