Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Will you let me know the return address for this...
Original Texts
返信ありがとうございます。
わたしに返品商品の送り先を教えていただけますか?
商品を送り返す以外に、私がしなければならない手続きはありますか?
わたしに返品商品の送り先を教えていただけますか?
商品を送り返す以外に、私がしなければならない手続きはありますか?
Translated by
transcontinents
Thank you for your reply.
Will you let me know the return address for this item?
Is there any thing I should do other than returning the item?
Will you let me know the return address for this item?
Is there any thing I should do other than returning the item?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...