Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understood. Then I'll buy 24 pieces of A. Please send me an invoice. I...
Original Texts
了解しました。
では、Aを24個購入します。
インボイスを送ってください。
この製品に関しては生産中止という認識で間違い有りませんか?
人気商品をわざわざ生産中止にする理由はないと思うのですが。
また、メーカーから改良版発売のアナウンスなどはありませんか?
では、Aを24個購入します。
インボイスを送ってください。
この製品に関しては生産中止という認識で間違い有りませんか?
人気商品をわざわざ生産中止にする理由はないと思うのですが。
また、メーカーから改良版発売のアナウンスなどはありませんか?
OK, I understood.
I'd like to purchase 24 units of A.
Please send me the invoice.
Is my understanding correct that production of this product will be stopped?
I wonder why since this is such a popular product.
Do you have any announcements from the manufacturer regarding release of the improved version?
I'd like to purchase 24 units of A.
Please send me the invoice.
Is my understanding correct that production of this product will be stopped?
I wonder why since this is such a popular product.
Do you have any announcements from the manufacturer regarding release of the improved version?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 13 minutes