Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. If there is an EMS tracking number, I can also t...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。EMSのトラッキングナンバーがあれば私も荷物を追跡することができますが、EMSのトラッキングナンバーを教えていただいていないため現時点では何もすることができません。仮に荷物が日本に届いていてもEMSのトラッキングナンバーが無ければ税関、支店に問い合わせることもできません。あなたからの連絡を待ってます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for contacting me. If there is an EMS tracking number, I can also track the package, but since I have not been told the EMS tracking number, I cannot do anything at the present time. For example, even if the package has arrived in Japan, if I do not have the EMS tracking number, I cannot make enquiries to the customs house or branch office. I am waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
4 minutes