Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] They can enjoy learning Kanji characters with about 2000 color illustrations ...

Original Texts
漢字の使い方、理解を深めるカラーイラスト約2000点で楽しく学べます。
すべての漢字はふりがなつきで、はじめて使う漢字辞典にぴったりです。
「正しい書き方」を覚えることに特化した本です。美しい字を書くには、まず第一に正しい書き順で書くことが大切だと言われています。本書でぜひ正しい書き順を習得してください。また、漢字を覚えるのに役立つ成り立ちや、書き方・使い方の注意点をコラムとして掲載しています。
Translated by masahiro_matsumoto
You can learn how to use Chinese character and understand by color illustrate about 2000pcs.
All Chinese character is given by Japanese letters and it is really appropriate for beginner dictionary of Chinese character.
It is really specified " how to use proper writing" .
It is said that to write well is led by write proper order to write.
I hope you will learn proper order to write by this textbook.
And it is also posted as side menu the component to learn Chinese character or tips how to write, read.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
8 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.