Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The rate for US$ shown here is just for your reference. Every transaction wi...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" "Law" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , kekomimi ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by chamsuzuki at 01 Jan 2013 at 08:51 7103 views
Time left: Finished

ここに表示しているUSドルの価格はあくまでも参考です。
すべての決済は日本円で行われます。変換レートはあなたのクレジットカード会社によって変化します。私たちはそのレートについて一切の保障を行いません。

The rate for US$ shown here is just for your reference.
Every transaction will be made in JP yen, and its rate will change a little according to the settlement rate of each credit company. We assume no responsibility whatsoever for the indemnity from the use of those settlement rates.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime