Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I bought 3 of ○'s items. Thank you for delivering really nice it...
Original Texts
こんにちわ
この間〇の商品を3つ購入しました
すごくいい商品を届けてくれてありがとうございました!
また、相談なのですが、今回〇を〇個購入したいと思っています。
前回のようなクーポンがあれば4個買うので教えてもらえないでしょうか?
あと、たとえばですけどほかの複数の商品を多く買うことであなたは安くしてくれることは可能ですか?
この間〇の商品を3つ購入しました
すごくいい商品を届けてくれてありがとうございました!
また、相談なのですが、今回〇を〇個購入したいと思っています。
前回のようなクーポンがあれば4個買うので教えてもらえないでしょうか?
あと、たとえばですけどほかの複数の商品を多く買うことであなたは安くしてくれることは可能ですか?
Translated by
y_y_jean
Hello.
I purchased 3 units of ◯ the other day.
Thank you so much for sending me fabulous products!
I have an inquiry to make. I would like to purchase ◯ units of ◯ this time.
If there is any coupons like last time, I would like to buy 4 units so could you please let me know?
In addition, is there any way you can give me discount, for example by making a multiple purchase?
I purchased 3 units of ◯ the other day.
Thank you so much for sending me fabulous products!
I have an inquiry to make. I would like to purchase ◯ units of ◯ this time.
If there is any coupons like last time, I would like to buy 4 units so could you please let me know?
In addition, is there any way you can give me discount, for example by making a multiple purchase?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter