Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I bought 3 of ○'s items. Thank you for delivering really nice it...

Original Texts
こんにちわ

この間〇の商品を3つ購入しました

すごくいい商品を届けてくれてありがとうございました!

また、相談なのですが、今回〇を〇個購入したいと思っています。

前回のようなクーポンがあれば4個買うので教えてもらえないでしょうか?

あと、たとえばですけどほかの複数の商品を多く買うことであなたは安くしてくれることは可能ですか?
Translated by y_y_jean
Hello.

I purchased 3 units of ◯ the other day.

Thank you so much for sending me fabulous products!

I have an inquiry to make. I would like to purchase ◯ units of ◯ this time.

If there is any coupons like last time, I would like to buy 4 units so could you please let me know?

In addition, is there any way you can give me discount, for example by making a multiple purchase?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
7 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter