Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sakurada Shrine is a famous shrine near the birthplace of Soji Okita or Mares...

Original Texts
桜田神社は おきたそうじ や 日露戦争で活躍した のぎまれすけ の生誕地から近く、彼らが参拝していた神社として有名です。

表側のポケットに「A」と書かれた小さな木の板が入っていて、板の裏に願い事を書いて持っておくお守りになります。
表側にさりげなく、神社の紋のほかに沖田家の家紋(右)がデザインされています。

東郷は強運の持ち主として有名で、東郷の強運にまつわる逸話も数多く残っています。
Translated by steveforest
Sakurada Shrine is a famous shrine near the birthplace of Soji Okita or Maresuke Nogi who was active during the Russo-Japanese War and they visited for prayer.

Small wooden plate written with “A” is inside the front pocket, it is an amulet that writes a wish on the backside of the plate. You will find a family crest of Okita other than the shrine crest on the back inconspicuously.

Togo is famous for the mighty in luck person, there are still a lot of anecdotes of Togo’s good luck.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
22 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...