Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your message. I investigated on Rocky Boots. Unfort...
Original Texts
こんにちは。
連絡ありがとうございます。
Rocky Bootsについて色々調べてみました。
残念ながら日本では知名度も低く、人気もありません。
また良い商品が入荷しましたら連絡して下さい。
日本で人気がある商品であればまとめて購入します。
宜しくお願いします。
連絡ありがとうございます。
Rocky Bootsについて色々調べてみました。
残念ながら日本では知名度も低く、人気もありません。
また良い商品が入荷しましたら連絡して下さい。
日本で人気がある商品であればまとめて購入します。
宜しくお願いします。
Hello.
Thank you for your contact.
I searched about Rocky Boots.
However, it is not so popluar and famous in Japan.
Please let me know if you get nice items.
I will buy in many if the item is popluar in here.
regards
Thank you for your contact.
I searched about Rocky Boots.
However, it is not so popluar and famous in Japan.
Please let me know if you get nice items.
I will buy in many if the item is popluar in here.
regards
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 5 minutes